Mitä kävin Youtubesta vilkaisemassa niin romanialainen veto on kyllä just se variaatio jossa lasketaan tanko aivan maahan asti ja jalat mahd. suorana. En totta puhuen edes tiedä mitä väliä sillä nimellä on niin kauan kun liike toimii.

Ja turha korostella sitä maasta-sanaa siellä kun kyseessä on kuitenkin variaatio vain.
Mun mielestä tämä liike pitäisi suomentaa jäykin jaloin vedoksi tai muuksi vastaavaksi.